Just paste a link or upload a video that you want to translate
Branding und Content MarketingLäderach AG
Senior Communications ManagerSiemens Schweiz AG
Chief Communications OfficerImplenia AG
Chief Communications OfficerGenerali AG
Average lead time is 1-2 minutes of waiting for 1 minute of original video.
This is a list of translation languages that we support.
There are two options for ordering and, accordingly, quality. Option 1. Fully automatic translation will make it possible to understand the meaning of the video, but it will contain errors. Option 2. Manual checking and editing of the transcript in our convenient editor. If you edit the result of speech recognition, then the quality of translation into all languages will be very good and practically will not be inferior to a person.
Yes, for this now you need to contact us and pay a separate invoice. Soon it will be possible to do this directly at the time of ordering.
For the best translation quality, it is better to use a video with good voice recording quality, clear and intelligible speech, the whole video should be in one language, only one person speaks at a time.
We do not recommend translating such videos: humor, videos in which speech is against the background of loud music or extraneous noises, where several people speak at the same time, where emotions and intonation need to be conveyed, several languages are used, terms or words from other languages are used, jargon, obscene vocabulary.
Please contact our support team firstname.lastname@example.org